Al-Satr : De flesta av dem sa att det är en fråga om oro, och om han såg det vid dörren till huset, var han orolig för kvinnor, och om han såg det vid dörren till affären var det deras från pensionen, och om den var vid moskéns dörr, kommer de från religionen. Världen och den moraliska döljningen är flyktiga, de nya är långa, den rippade längden är en brådskande vagina, de rippade bredderna rivs sönder bredden på dess ägare, det svarta av locket är av en kung och det vita och gröna i den finns Mahmoud al-Aqibah . Allt detta om döljningen är okänd eller på en okänd plats . Om det är känt är dess namn tolkat . Några av dem sa att alla dörrar är på dörrarna och fruktar med säkerhet . Om han ser den eftersökta, rädda, flyktiga eller försvunna personen, har han ett skydd på sig, då täcks han av sitt namn och han är säker för honom . Och ju större döljning, desto större var hans oro och sorg . Al-Kirmani sa att omslaget är väldigt få, många, tunt och fräckt, om det syns på en dörr, hus, ingång eller utgång, så är det för dess ägare en stark, stark, förfallen, svag och liten, eftersom den är lättare och svagare i fråga . Dess färg är inte fördelaktig för ont om det är en av de färger som önskas för sin styrka i oro och rädsla, som beskrivs . Det finns ingen skada i det, utan snarare dess konsekvens för säkerheten . Oavsett vad som var från locket på dörren till det största huset eller på den stora marknaden eller något liknande, är rädsla och rädsla i dess tolkning starkare och värre . Det som ses från Stor kommenteras inte på någon av utgångarna och tillvägagångssätten, eftersom det är lättare att beskriva än dess tillstånd och är mer avlägset för tolkningen av händelsen . På samma sätt frigör den sorglösa och rädda ägaren vad som sågs sönderrivet, rotat upp, kastas eller guld . Det okända är starkare i tolkningen och allvarligare . När det gäller vad som är känt från omslaget på dess välkända platser är det hans öga i vakenhet, och som inte skadar eller gynnar förrän han blir okänd, han visste inte när han var vaken .